Matsumoto Jun - Tell me what you wanna be
художественный перевод, поётсяО чём я думаю, тебе словно всё равно,
Ты говоришь мне о мечтах? Это же смешно!
Сейчас тебе до идеала подать рукой
Используй же ты шанс свой и будь со мной!
Чему же научилась ты?
Мой мир становится похожим на пустырь!
Скажи мне,
Чего добиваешься,
Чего добиваешься, детка?
Ты в мечтах купаешься,
В них живёшь , средь своих друзей.
Скажи мне,
Чего добиваешься,
Чего добиваешься, детка?
Ты ответь мне, все стремятся путь свой найти скорей…
Должно так быть, не робей!
Ты перодолжай,
Раскройся, если только сможешь,
Скорей всё лишнее отбрось.
Любовь пускает дрожь по коже,
С ней в этом диком танце безумие слилось!
Скажи мне,
Чего добиваешься,
Чего добиваешься, детка?
Ты в мечтах купаешься,
В них живёшь , средь своих друзей.
Скажи мне,
Чего добиваешься,
Чего добиваешься, детка?
Ты в мечтах купаешься,
В них живёшь , средь своих друзей
Ты ответь мне,
Ты ответь мне, все стремятся путь свой найти скорей…
Должно так быть, не робей!
by Kimpatsu
@темы:
перевод,
творчество,
Араши,
Мацуджун
спасибо =***